The most popular online travel guide to Russia, since 2001.
 

Way to Russia Community and Forum


If you have a question or want to help someone, please, go to
Way to Russia Forum on our Facebook page.
 
We also invite you to join our Facebook community, where you can meet other travelers and read interesting news on topics ranging from visa regulations to culture and music.
 

 

We are currently moving the old forum to Facebook, so what you see below functions as an archive.

If you have a question, please, post it on
Way to Russia Facebook Discussions Page


 

 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   ChatChat   Log inLog in 

I need help on this...

 
Post new topic   Reply to topic    Way to Russia Talk Lounge Forum Index -> Practise Your Russian
Author Message
Aprentice
Just Starting


Joined: 19 Mar 2009
Posts: 1

PostPosted: Thu Mar 19, 2009 7:09 am    Post subject: I need help on this... Reply with quote

ok... here it goes my "sunday school teacher" wants me to say a prayer in a diffrent langwedge. i have been using rosetta stone to learn russian. and im still to far behind to do this. i have gotten alot done in the matter learning how to say. "and" "we" "you" and other things but i'm having trouble on some other words here is the "prayer" im going to give.

"Dear Heavenly Father we thank
you for this day we thank you
for the chance to be here and
learn from our teacher please
bless us that we will get home
safe when the time comes
we say these things in the
name of jesus christ
Amen"

Here is my russian Translation

"Дорогой Отец Небесный мы благодарим тебя за этот день мы благодарны за возможность быть здесь и

учиться у наших преподавателей просьба благословить нас, что мы получим дом безопасным, когда придет время мы

сказать, это во имя Иисуса Христа, аминь"

what i need is the pronounciation. any help on this matter would
be greatly apreciated

PS. i go to the "Church of jesus christ of latter day saints" "(mormon)"
Back to top
Ender
WayToRussified


Joined: 23 Aug 2006
Posts: 498
Location: Urals

PostPosted: Thu Mar 19, 2009 8:57 pm    Post subject: Re: I need help on this... Reply with quote

Here is my russian translation:

"Дорогой Отец Небесный, мы благодарим тебя за этот день, мы благодарим за возможность быть здесь и учиться у нашего учителя. Пожалуйста, благослови нас добраться до дома в безопасности когда придет время. Мы говорим это во имя Иисуса Христа. Аминь."
Back to top
YellowMelon
Frequent Guest


Joined: 28 Nov 2008
Posts: 67

PostPosted: Fri Mar 20, 2009 2:21 am    Post subject: Reply with quote

Quote:
во имя


And I thought you'd only use "во" if the word following it starts with two consonants...? But the rule seems to be applied on neutral words as well... never thought of that.
Back to top
vox16
Just Starting


Joined: 14 Apr 2010
Posts: 5

PostPosted: Fri Mar 20, 2009 11:50 pm    Post subject: Reply with quote

YellowMelon wrote:
Quote:
во имя


And I thought you'd only use "во" if the word following it starts with two consonants...? But the rule seems to be applied on neutral words as well... never thought of that.


Д о б а в л е н и е гласного 'о' к предлогу, состоящему из одного согласного звука или оканчивающемуся на согласный, наблюдается в ряде случаев:
....
5) в сочетаниях официального стиля, например: во избежание, воисполнение, во имя (перед начальным гласным слова).
(c)Розенталь

Quote:

if the word following it starts with two consonants

And there is no such rule regarding 'во' - word needs to start with 'в' or 'ф' and has a consonant as the second letter to require 'во'
Back to top
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Way to Russia Talk Lounge Forum Index -> Practise Your Russian All times are GMT + 3 Hours
Page 1 of 1