The most popular online travel guide to Russia, since 2001.
 

Way to Russia Community and Forum


If you have a question or want to help someone, please, go to
Way to Russia Forum on our Facebook page.
 
We also invite you to join our Facebook community, where you can meet other travelers and read interesting news on topics ranging from visa regulations to culture and music.
 

 

We are currently moving the old forum to Facebook, so what you see below functions as an archive.

If you have a question, please, post it on
Way to Russia Facebook Discussions Page


 

 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   ChatChat   Log inLog in 

Small translation help

 
Post new topic   Reply to topic    Way to Russia Talk Lounge Forum Index -> Practise Your Russian
Author Message
conflicted
Just Starting


Joined: 13 Dec 2006
Posts: 7
Location: FLorida

PostPosted: Sat Dec 08, 2007 5:09 am    Post subject: Small translation help Reply with quote

I have been half messaging a person in Russian and recently got this:
I esli budet nuzna kakaenibud pomosh v izuchenii iazika - vsegda pozaluista

i know some of the words, but am having trouble. Can anyone help me?
Back to top
ShinsengumiX
Frequent Guest


Joined: 04 Jul 2007
Posts: 24
Location: Australia

PostPosted: Sat Dec 08, 2007 11:30 am    Post subject: Reply with quote

'And if any help in learning the language is necessary - always eager to help (non lit. trans.)'

Which words are you having trouble with? If it's 'nuzna', in my opinion, a more effective method of wrtiting it is 'nuzhna' ('need'), basically take all of the z's in this phrase and replace them with zh...

'Kakaenibud' should also be 'kakayanibudj ('any') - but that's just me being perdantic.

'v izuchenii iazika' literally means 'in the learning of language' (in that order too! How convenient...), it's just that izucheniya is the nominalised form of 'izuchat' ('to learn'), so maybe that's where a person that isn't a Russian-speaker may face challenges...

Well, hope that answers some of your questions, if not then...

Quote:
I esli budet nuzna kakaenibud pomosh v izuchenii iazika - vsegda pozaluista
Wink
Back to top
conflicted
Just Starting


Joined: 13 Dec 2006
Posts: 7
Location: FLorida

PostPosted: Sat Dec 22, 2007 8:33 pm    Post subject: Reply with quote

Smile thank you very much! Im still in the beginning of learning Russian and a friend i just made is making me translating half of his emails.

Thanks!
Back to top
fenultimate
Just Starting


Joined: 15 Jan 2008
Posts: 6
Location: UK

PostPosted: Wed Jan 16, 2008 5:48 pm    Post subject: Free quick translator Reply with quote

I have found this translator immensely useful.
www.imtranslator.com
It is free to sign up to and translates English, French, German, Italian and Spanish into Russian. The result comes up in Cyrillic and there is an automatic back-translation into the original language. It will also do translations in reverse.
For example, put in 'it is a very useful site' and click 'translate'. It comes back with 'Это - очень полезный участок' with the back-translation showing 'It is a very useful site' This back-translation prevents you sending something that means not quite what you intend.
I have found this extremely useful dealing with various enquiries.
Thank you for very good Forum.
F
Back to top
ironzeppelin04
Frequent Guest


Joined: 29 Dec 2007
Posts: 70
Location: USA

PostPosted: Tue Feb 05, 2008 9:20 am    Post subject: Re: Free quick translator Reply with quote

fenultimate wrote:
I have found this translator immensely useful.
www.imtranslator.com
It is free to sign up to and translates English, French, German, Italian and Spanish into Russian. The result comes up in Cyrillic and there is an automatic back-translation into the original language. It will also do translations in reverse.
For example, put in 'it is a very useful site' and click 'translate'. It comes back with 'Это - очень полезный участок' with the back-translation showing 'It is a very useful site' This back-translation prevents you sending something that means not quite what you intend.
I have found this extremely useful dealing with various enquiries.
Thank you for very good Forum.
F


I will second this. I spent quit a while looking for a good translator. I used to use rustran.com, but then somehow found this. In my opinion, it is the best due to the back translation and the decoder. The decoder is very helpful when you get an email from someone that was using a translator to type and it doesn't quit work and you get things like this "ðàñøèôðîâàòü." It then turns it into this "расшифровать" which then translates into "decode". ImTranslator also pronounces words or phrases. It doesn't sound very good, but it is cool for free!! Wink
Back to top
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Way to Russia Talk Lounge Forum Index -> Practise Your Russian All times are GMT + 3 Hours
Page 1 of 1